| | | | | | | | |
|
|
Het wederzijds huwelijksbedrog (volledige vertaling)
|
|
Langendijk, P.
|
|
Voor meer informatie over dit boek/deze schrijver klik op onderstaande link:
https://mom.biblion.nl/olifant/olifant.dll/?doctype=AI&bibliotheek=StadEschLyceum&ppn=&isbn=9789066200333&lid=
Bekend gebleven blijspel van Langendijk, de best speelbare...
|
|
1714
|
|
|
|
|
|
|
De klucht van de koe (Tekst & vertaling)
|
|
Bredero, G.A.
|
|
Voor meer informatie over dit boek/deze schrijver klik op onderstaande link:
https://mom.biblion.nl/olifant/olifant.dll/?doctype=AI&bibliotheek=StadEschLyceum&ppn=&isbn=9789001782863&lid=
Hoofdpersoon in deze klucht uit 1612 is een gauwdief, die ...
|
|
1612
|
|
|
|
|
|
|
Warenar (een blijspel)
|
|
Hooft, P.C.
|
|
Voor meer informatie over dit boek/deze schrijver klik op onderstaande link:
https://mom.biblion.nl/olifant/olifant.dll/?doctype=AI&bibliotheek=StadEschLyceum&ppn=&isbn=9789066205017&lid=
Uitgave van een beroemd toneelstuk uit 1616 van P.C. Hooft...
|
|
1617
|
|
|
|
|
|
|
Esmoreit / Lippein (tekst en vertaling) (nede oranje)
|
|
|
|
Voor meer informatie over dit boek/deze schrijver klik op onderstaande link:
https://mom.biblion.nl/olifant/olifant.dll/?doctype=AI&bibliotheek=StadEschLyceum&ppn=&isbn=9066205121&lid=
De Esmoreit is een "abel spel", een Middelnederlands toneelwe...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elckerlijc; een moraliteit (tekst en vertaling) (nede oranje)
|
|
|
|
Voor meer informatie over dit boek/deze schrijver klik op onderstaande link:
https://mom.biblion.nl/olifant/olifant.dll/?doctype=AI&bibliotheek=StadEschLyceum&ppn=&isbn=9789066200357&lid=
Deze tekst en vertaling is het product van een ouderwets -...
|
|
1495
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Waiting for godot
|
|
Beckett, S.
|
|
Toneelstuk over twee zwervers die vergeefs uitzien naar de inlossing van hun verwachtingen....
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Caretaker
|
|
Pinter, H.
|
|
De zwerver Davies wordt door Aston mee naar zijn zolderkamer genomen. Davies is aanvankelijk vooral dankbaar en inschikkelijk. Aston heeft hem gered, anders zou hij zeker in elkaar geslagen zijn. Het wordt wel duidelijk dat de zwerver probeert om van...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Joseph in Dothan (tekst en vertaling)
|
|
Vondel, J. van den
|
|
Voor meer informatie over dit boek/deze schrijver klik op onderstaande link:
https://mom.biblion.nl/olifant/olifant.dll/?doctype=AI&bibliotheek=StadEschLyceum&ppn=&isbn=9789066200234&lid=
Vondel heeft vrijwel alle literaire genres beoefend, maar ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Symen sonder soeticheyt (tekst en vertaling)
|
|
Bredero, G.A.
|
|
Symon sonder Soeticheyt is minder bekend dan Bredero's Klucht van de koe en Klucht van de Meulenaer, maar ook dit komische toneelspel mag zeker niet vergeten worden. Evenals vrijwel al het andere toneelwerk van Bredero dient het zeker gerekend te wor...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lucifer, hertaling
|
|
Vondel, Joost van den
|
|
Voor meer informatie over dit boek/deze schrijver klik op onderstaande link:
https://mom.biblion.nl/olifant/olifant.dll/?doctype=AI&bibliotheek=StadEschLyceum&ppn=&isbn=9789493170889&lid=
De tragedie Lucifer gaat over een opstand in de hemel, uit...
|
|
1654
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The importance of being earnest and other plays
|
|
Wilde, O.
|
|
The full text of Oscar Wilde's beloved comedy of manners, including exclusive commentary, selections from Wilde's correspondence, and excerpts from the original four-act version.
The Importance of Being Earnest shows a full measure of Oscar Wilde'...
|
|
2000
|
|
|
|
|
|
|
Gijsbrecht van Amstel (hertaling)
|
|
Vondel, J. van den
|
|
Gijsbrecht van Amstel kan opgelucht ademhalen: op het nippertje heeft God zijn stad uit de klauwen van het leger van Egmond bevrijd. Bovendien is het kerstavond, dus Amsterdam heeft twee redenen om feest te vieren. Niemand in de stad vermoedt het nad...
|
|
1637
|
|
|
|
|